1
00:00:00,740 --> 00:00:08,010
"Goku's Opponent is... Goku!?"

2
00:00:45,090 --> 00:00:49,050
Come on, Popo, be my
training opponent sometimes!

3
00:00:52,090 --> 00:00:56,370
You still have not completed
the training of your mind.

4
00:00:56,370 --> 00:01:00,670
What should I be like when I train my mind?

5
00:01:04,040 --> 00:01:05,940
"Life"

6
00:01:16,490 --> 00:01:21,180
The Water of Life.
It gives life to all things.

7
00:01:29,930 --> 00:01:32,970
Popo has a good idea!

8
00:01:32,970 --> 00:01:36,640
You wish to have a training fight?

9
00:01:36,640 --> 00:01:39,710
I will bring you a training opponent later.

10
00:01:39,710 --> 00:01:42,210
Really? ! Yahoo!

11
00:01:42,210 --> 00:01:43,980
Is he really good?

12
00:01:43,980 --> 00:01:45,980
His skills match yours perfectly.

13
00:01:45,980 --> 00:01:47,550
Oh yeah?

14
00:01:47,550 --> 00:01:51,490
Let me see your head.

15
00:01:51,490 --> 00:01:55,360
Like this?

16
00:01:56,530 --> 00:01:58,660
What are you gonna do with that?

17
00:01:58,660 --> 00:02:02,570
The training match you look forward
to will begin this afternoon.

18
00:02:02,570 --> 00:02:03,900
<i>I wonder what he's like! </i>

19
00:02:03,900 --> 00:02:05,890
<i>I'm so excited! </i>

20
00:02:07,170 --> 00:02:10,370
<i>But where's he going to
bring my opponent from? </i>

21
00:02:53,550 --> 00:02:57,690
The legend of Karin... is it <i>that </i> famous?

22
00:02:57,690 --> 00:03:03,190
It's said that deep within the
forests of the western continent,
there's a holy land known as Karin,

23
00:03:03,190 --> 00:03:08,060
...and only those who scale the
incredibly high tower that stands
there are allowed to meet Karin,

24
00:03:08,060 --> 00:03:10,900
the god of martial arts!

25
00:03:10,900 --> 00:03:13,990
I assumed it was an ordinary legend.

26
00:03:26,120 --> 00:03:30,820
So you don't know where
exactly Karin Tower is?

27
00:03:30,820 --> 00:03:35,380
I don't. But regardless, we
need to keep continuing west...

28
00:03:47,800 --> 00:03:52,240
What... was that? !

29
00:04:34,050 --> 00:04:37,120
♪ <i>Over those mountains, hoi hoi </i> ♪

30
00:04:37,120 --> 00:04:41,020
♪ <i>Over this river, hoi hoi </i> ♪

31
00:04:41,020 --> 00:04:45,480
♪ <i>A weird, old man who's been
alive for 10,000 years... </i> </font><font face="Arial">♪</font>

32
00:04:56,370 --> 00:04:59,070
No matter how straight we head west...

33
00:04:59,070 --> 00:05:01,980
This is part of the training too!

34
00:05:21,800 --> 00:05:23,960
I refuse to lose to you!

35
00:05:38,310 --> 00:05:39,210
Finished!

36
00:05:39,210 --> 00:05:42,820
Come on, Popo, hurry and bring my opponent!

37
00:05:42,820 --> 00:05:45,150
Wait a little longer.

38
00:06:08,880 --> 00:06:11,900
He's my opponent?

39
00:06:20,360 --> 00:06:22,620
Are you sure he's really strong?

40
00:06:22,620 --> 00:06:25,290
You will see when you fight.

41
00:06:30,230 --> 00:06:32,000
There are no rules in particular.

42
00:06:32,000 --> 00:06:36,600
You will fight until one of you gives
up or becomes unable to continue.

43
00:06:41,440 --> 00:06:43,180
I can give him all I got, right? !

44
00:06:43,180 --> 00:06:44,080
I have no objections.

45
00:06:44,080 --> 00:06:46,010
Alright!

46
00:06:46,010 --> 00:06:49,590
Let's have a good fight!

47
00:06:49,590 --> 00:06:52,420
Huh? What's with you? You sure are weird...

48
00:06:52,420 --> 00:06:55,020
Begin!

49
00:06:59,900 --> 00:07:03,960
<i>This guy's really quiet! I almost
can't sense his energy at all! </i>

50
00:07:14,540 --> 00:07:15,940
He's fast!

51
00:07:52,680 --> 00:07:57,080
His power, his speed... they're
about exactly the same as mine!

52
00:08:00,520 --> 00:08:03,560
<i>He's not breathing hard at all! </i>

53
00:08:03,560 --> 00:08:06,650
<i>Despite the air up here being so thin! </i>

54
00:08:31,250 --> 00:08:33,290
Ow... !

55
00:08:33,290 --> 00:08:35,160
You must never allow
yourself to be distracted.

56
00:08:35,160 --> 00:08:38,590
Follow the example of your opponent.

57
00:08:38,590 --> 00:08:41,500
You're pretty good!

58
00:08:41,500 --> 00:08:44,060
OK!

59
00:08:56,850 --> 00:08:59,410
What do you think of the
<i>Zanzouken? </i> ! (Afterimage Attack)

60
00:08:59,410 --> 00:09:02,380
Surprised?

61
00:09:02,380 --> 00:09:04,410
I'm up here!

62
00:09:19,570 --> 00:09:22,470
How did you know where I was? !

63
00:09:29,710 --> 00:09:30,980
Ouch!

64
00:09:30,980 --> 00:09:33,540
I couldn't see him move at all!

65
00:10:05,050 --> 00:10:06,670
Surprised?

66
00:10:30,970 --> 00:10:33,940
Popo! He's... !

67
00:10:33,940 --> 00:10:37,810
He is a doll I made using
the Water of Life and clay.

68
00:10:37,810 --> 00:10:40,080
His strength and techniques are
exactly the same as your own.

69
00:10:40,080 --> 00:10:43,350
A doll, huh? <i>That </i> explains
why I can't sense his energy!

70
00:10:43,350 --> 00:10:45,510
Now continue!

71
00:10:50,430 --> 00:10:53,660
Again? !

72
00:10:53,660 --> 00:10:56,100
OK! Two can play at that game!

73
00:11:06,910 --> 00:11:09,170
Try your best!

74
00:11:10,150 --> 00:11:14,140
Dammit! I won't let myself
be beaten by a doll!

75
00:11:26,330 --> 00:11:27,760
Got ya!

76
00:11:34,700 --> 00:11:36,410
Ow... !

77
00:11:36,410 --> 00:11:39,000
Darn it!

78
00:11:41,210 --> 00:11:47,050
<i>I can't read any of this guy's moves,
but he can read ALL of mine! </i>

79
00:11:48,280 --> 00:11:50,890
It is <i>ki. </i>

80
00:11:50,890 --> 00:11:55,560
When you are so full of bloodlust,
even a doll can read your moves.

81
00:11:55,560 --> 00:12:00,260
<i>It doesn't matter how much he can read
my moves if I attack from far away... !</i>

82
00:12:21,250 --> 00:12:22,150
Now!

83
00:12:22,150 --> 00:12:24,520
<i>Kame... </i>

84
00:12:24,520 --> 00:12:29,130
<i>... hame... </i>

85
00:12:29,130 --> 00:12:30,620
<i>... ha! </i>

86
00:12:36,800 --> 00:12:39,600
Oh crap! It's the <i>Zanzouken! </i>

87
00:12:48,440 --> 00:12:49,600
Dammit!

88
00:12:55,890 --> 00:12:57,990
We aren't the same strength!

89
00:12:57,990 --> 00:13:01,420
He's <i>way </i> stronger than me!

90
00:13:02,430 --> 00:13:04,930
That is not true.

91
00:13:04,930 --> 00:13:08,400
I said it earlier. His strength and
techniques are the same as your own.

92
00:13:08,400 --> 00:13:11,370
You only lack training of the mind!

93
00:13:11,370 --> 00:13:13,940
Training of the mind?

94
00:13:13,940 --> 00:13:17,170
Concealing your <i>ki. </i>
Sensing things. Concentrating.

95
00:13:17,170 --> 00:13:19,980
These are all vital.

96
00:13:19,980 --> 00:13:25,450
If you can just succeed in training your
mind, you will not lose to the doll.

97
00:13:25,450 --> 00:13:30,150
Do you understand now that you
still lack training of the mind?

98
00:13:30,150 --> 00:13:32,220
I don't really understand...

99
00:13:32,220 --> 00:13:36,190
But I won't let a doll get the best of me!

100
00:13:36,190 --> 00:13:38,630
I believe it will be pointless.

101
00:13:53,110 --> 00:13:55,710
It will do no good to become
impatient and rely on brute force.

102
00:13:55,710 --> 00:13:59,080
Calm your mind.

103
00:14:04,250 --> 00:14:07,520
Calm my mind, huh?

104
00:14:10,030 --> 00:14:13,360
<i>It is done like this. Emptying the mind. </i>

105
00:14:23,440 --> 00:14:26,940
<i>Amazing! He really is quiet! </i>

106
00:14:26,940 --> 00:14:30,850
<i>I almost can't sense his energy at all! </i>

107
00:14:30,850 --> 00:14:33,870
This guy moves exactly how Popo did then!

108
00:14:37,620 --> 00:14:40,560
It's that emptying the mind thing...

109
00:14:40,560 --> 00:14:43,790
Yes, it is. It is very important.

110
00:14:43,790 --> 00:14:48,530
<i>If I can empty my mind too,
there's no way I can lose! </i>

111
00:14:48,530 --> 00:14:50,430
<i>Empty... </i>

112
00:15:00,080 --> 00:15:01,570
<i>... my mind! </i>

113
00:15:10,790 --> 00:15:12,380
Ouch!

114
00:15:15,360 --> 00:15:19,230
Popo told you that that is not the same.

115
00:15:28,440 --> 00:15:35,980
If this keeps up you will be
killed by your own double!

116
00:15:35,980 --> 00:15:42,650
Damn it! Despite our strength
and techniques being the same...

117
00:15:59,940 --> 00:16:01,900
Darn it...

118
00:16:37,540 --> 00:16:40,530
Wow! My body moved naturally!

119
00:16:50,590 --> 00:16:53,710
No good. Your surprised
mind is now flustered.

120
00:17:00,730 --> 00:17:06,100
Remember that feeling I just had!

121
00:18:15,740 --> 00:18:17,970
I did it!

122
00:18:17,970 --> 00:18:21,580
I've finally succeeded in suppressing my <i>ki! </i>

123
00:18:21,580 --> 00:18:23,910
That is not the case.

124
00:18:23,910 --> 00:18:27,680
The effects of the Water of
Life have merely worn off.

125
00:18:42,630 --> 00:18:45,800
So I wasn't able to conceal my <i>ki? </i>

126
00:18:45,800 --> 00:18:48,770
You have a long way yet to go.

127
00:19:09,430 --> 00:19:19,130
<i>Will Yamucha and the other 3
<i>be able to make it to Karin
Tower and train under Karin? </i></i>

128
00:19:19,130 --> 00:19:26,080
<i>And will Goku be able to overcome
his training at the temple? </i>

129
00:19:26,080 --> 00:19:28,980
<i>Three years until the Tenkaichi Tournament, </i>

130
00:19:28,980 --> 00:19:34,110
<i>in which Piccolo Daimao's
double will participate! </i>


